I could listen to bawdy stuff without turning a hair, my newspaper office being
full of intellectuals whose sole pastime was cracking smutty jokes.
All through college, I had also read enough of hot sleaze as
a result of foraging second-hand books on New
Delhi ’s Parliament
Street and Karol Bagh pavements and borrowing from
the British Council Library.
My family knew I loved books, right from my school days. A
natural progression had been my Master’s in English literature, again much of which was not exactly Victorian.
So I was no stranger to innuendo and double entendre, but in
conservative families such as ours, these are taboo when you are in the company
of elders or young daughters and sons.
There was great excitement when I, newly wed, went over to my
parental home for a night.
After dinner, I sat chatting with my parents and an aunt, uncle and their daughter-in-law. We talked about my marriage
ceremony, how the wedding guests had behaved, my new home, and my
honeymoon destination … the destination, mind you, not how the honeymoon went.
I knew what I was going to do would shock them, but a mischievous
imp just made me go ahead with it.
For the first time ever, I sang. I sang a naughty Punjabi
lyric my husband had taught me on our honeymoon.
Even before I had finished reciting the song, the two sisters were blushing to the roots of their hair. My very, very shy sister-in-law had muttered something about the dishes and scooted from the scene.
There was pin-drop silence.
The men didn’t know where to look.
When no reaction was forthcoming, I asked nonchalantly: “Excuse me, what’s the matter? It’s just a song that bangle sellers sing!”
The foursome gaped at me, and cackled. “Yes, yes, of course,
the bangle sellers indeed!”
I joined in the laughter before beating a hasty retreat, for
now I could feel the colour creeping into my cheeks. As I stepped out, I heard
my embarrassed aunt say, “What are the times coming to?”
Uncle retorted: “Come on, be happy. She’s obviously had a great honeymoon!”
I heard them break into raucous laughter.
Still, I’m sure they were also squirming inside, unable to accept
just yet that the daughter of the house was suddenly no longer shy of discussing
sex.
But I hadn’t talked sex. It was all in their minds.
And even if I had, what the heck … hadn’t I just got
married!
I might not have recalled this for years, perhaps, but for the contest. Thanks, Yashodhara.
This is absolutely adorable. And I can imagine your 'impish' smile when you got out of the room, as well! :-P
ReplyDeleteNow... I need to hear the song! ;-)
Please call or visit, then:-)
ReplyDeleteThanks for this, Harjeet :)
ReplyDeleteHarjeet, could you please get in touch with me at yashodhara dot lal at gmail dot com? Thanks!
ReplyDeleteI cannot even imagine you in your crisp cotton sarees and tight bun, being so naughty. Congrats Harjeet !
ReplyDeleteHere's to a great writer and an even greater spirit...
That's so sweet of you, Preeti! Thanks
ReplyDeleteIts indeed interesting to read to be intellectual and get placed on a track to improve language plus bonus of unsubsidized laugh which is good to push up hb, which I need.
ReplyDeleteCheers
anand
Thanks, sir. Anything to make friends smile and laugh:-)
ReplyDeleteThanks for writing thhis
ReplyDelete